高一語文必修二《囚綠記》知識點匯總
2011-08-24 10:10:58新浪博客
作品相關(guān)
一、作者簡介
陸蠡(1908—1942),我國現(xiàn)代散文作家、翻譯家。原名陸圣泉,浙江天臺人。
二、作品信息
《囚綠記》是20世紀(jì)30年代的作品。
三、相關(guān)知識
《囚綠記》序
我羨慕兩種人。
一種富有旺盛的想象,充沛的熱情,敏銳的感覺,率真的天性。他們往往是理想者,預(yù)言者,白晝夢者。他們游弋于美麗的幻境中,他們生活在理想之國里。他們有無窮盡的明日和春天。他們是幸福的。
另一種具有冷靜的思維,不移的理智,明察的分析,堅強(qiáng)的意志。他們往往是實行者,工作者,實事求是的人。他們墾辟自己的園地,他們的生活從不離開現(xiàn)實。他們有無止境的樂趣和成就。他們是幸福的。
前者是詩人的性格,后者是科學(xué)家的典型。
前者是感情的師傅,后者是理智的主人。
我羨慕這兩種性格。
反觀我自己?
兩者都不接近。
我是感情的奴隸,也是理智的仆役。
我沒有達(dá)到感情和理智的諧和,卻身受二者的沖突;我沒有得到感情和理智的匡扶,而受著它們的軋轢;我沒有求得感情和理智的平衡,而得到這兩者的軒輊。我如同一個楔了,嵌在感情和理智的中間,受雙方的擠壓。我歡喜幻想,我愛做夢,而我未失去動物的本能,我不能扮演糊涂,假作惺松。我愛松弛靈魂的約束,讓它邀游空際,而我肉身生根在地上,足底覺觸到土地的堅實。我構(gòu)設(shè)許多崇高的理想,卻不能游說自己,使之信服;我描擬許多美麗的計劃,仍不能勸誘自己,安排自己。我和我自己為難。我不愿自己任情,又不能使之冷靜;我想學(xué)習(xí)聰明,結(jié)果是弄巧成拙。我奔去我所喜悅的我所寶貴的,而保留住我所應(yīng)當(dāng)忘去的應(yīng)當(dāng)摒除的;我有時接受理智的勸告,有時又聽從感情的慫恿;理智不能逼感情讓步,感情不能使理智低頭。這矛盾和 (jiāo gé,交錯),把我苦了。
��!我是一個不幸的賣藝者。當(dāng)命運(yùn)的意志命我雙手擎住一端是理智一端是感情的沙袋擔(dān)子,強(qiáng)迫我緣走窄小的生命的繩索,我是多么戰(zhàn)兢��!為了不使自己傾跌,我竭力保持兩端的平衡。在每次失去平衡的時候便移動腳步,取得一個新立足點,或者是每次移動腳步時,更重新求得一次平衡。
就是在這時刻變換的將失未失的平衡中,在這矛盾和 中,我聽到我內(nèi)心抱怨的聲音。有時我想把它記錄下來,這心靈起伏的痕跡。我用文字的彩衣給它穿扮起來,猶如人們用美麗的衣服裝扮一個靈魂;而從衣服上面并不能窺見靈魂,我借文采的衣裳來逃避穿透我的評判者的銳利的眼睛。我永遠(yuǎn)是膽小的孩子,說出心事來總有幾分羞怯。
這集子就是我的一些吞吐的內(nèi)心的呼聲。都是1938年秋至1940年春寫的。在這時期內(nèi)敢于把它編成集子問世,是基于對讀者的寬容的信賴的。
至今還不曾替自己的集子寫序。寫這序,是自白的意思,也是告罪的意思。以后,不想寫什么了。
1940年6月25日