高考英語聽力答題技巧
2019-04-08 18:53:46本站原創(chuàng)
高考英語聽力答題技巧:拿到試卷時(shí)要做什么
考生在拿到試卷后,首先要做的是確認(rèn)頁碼,避免漏題。迅速瀏覽試卷結(jié)構(gòu),對(duì)試題組成以及題量有一個(gè)大致了解。
然后迅速瀏覽聽力部分題目,閱讀題目?jī)?nèi)容及選項(xiàng),對(duì)于對(duì)話內(nèi)容及發(fā)生背景有一個(gè)大致的了解,這樣在聽的時(shí)候就可以迅速進(jìn)入情景。這對(duì)閱讀速度有一定的要求,所以平時(shí)要注意訓(xùn)練閱讀速度,閱讀速度的提高對(duì)于試卷其它部分的答題也有很大幫助。
高考英語聽力答題技巧:聽力開始時(shí)要做什么
聽力開始時(shí),做個(gè)深呼吸,迅速摒除雜念,在正式對(duì)話開始前預(yù)讀第一題,并從題目信息的暗示中推測(cè)對(duì)話重點(diǎn)。
當(dāng)正式對(duì)話開始時(shí),聽題目中的重點(diǎn)及關(guān)鍵詞�?梢詫⑦@些關(guān)鍵詞寫在題目旁邊的空白處,這樣在檢查時(shí)會(huì)有據(jù)可循。但筆者不推薦經(jīng)常這樣做,因?yàn)檫@會(huì)分散你的注意力。
在有把握時(shí)要迅速勾選答案。
例如:
A. He’s a truck driver. B. He’s a ship captain. C. He’s a pilot.
原文是:
W: Tom flew to Anchorage last night, then took some passengers from there to Dallas . M: Yeah, but he couldn't land because the airport in Dallas was snowed in. Q: What does Tom do?
首先選項(xiàng)中可以知道這是問的Tom的職業(yè),事實(shí)上,當(dāng)你聽到flew這個(gè)單詞的時(shí)候應(yīng)該就胸有成竹了,另外airport這個(gè)單詞也給了你足夠的理由選C。 當(dāng)你完成選擇的時(shí)候,其余的對(duì)話內(nèi)容可以完全忽略。迅速預(yù)讀下一題。這樣可以為你答題的準(zhǔn)確率提供更可靠的保障。這時(shí)切記不要在聽的過程中回顧上一題,即使已經(jīng)完成選
英語聽力當(dāng)聽到了不知道的單詞時(shí)應(yīng)該怎么辦
聽到不知道的單詞時(shí)很多考生就會(huì)心生慌亂。這時(shí)不要試圖通過讀音在腦海中挖出對(duì)這個(gè)單詞的記憶。不能立刻想到詞義時(shí)推薦跳過這個(gè)單詞,但盡量要知道這個(gè)單詞的詞性,是名詞、形容詞或是其它。把注意力放在句子整體的意思上。句子大意理解的基礎(chǔ)上對(duì)這個(gè)不知道的單詞進(jìn)行推測(cè)。
例如:
A. It spoke highly of the mayor. B. It misinterpreted the mayor's speech.C. It made the mayor's view clearer. D. It carried the mayor's speech accurately.
原文:
M: Did you read the editorial in the newspaper about Mirs Speech? M: Sure, I did. But I think they twisted the meaning of what he said.Q: What does the man say of the editorial?
題目原文中的editorial和twist這兩個(gè)單詞可能平時(shí)遇到得不多,部分考生可能不知道這兩個(gè)單詞的具體意思,但我們可以從對(duì)話中推斷出這兩個(gè)單詞的大意,從而使對(duì)話內(nèi)容變得通順。
首先第一句
Did you read the editorial in the newspaper about Mirs Speech?
這句話中read something in the newspaper表示“讀了報(bào)紙中的某個(gè)內(nèi)容”,因此可以推斷這個(gè)editorial是一個(gè)名詞,應(yīng)該表示的是文章的一種,至少是一段文字內(nèi)容。
第二句
Sure, I did. But I think they twisted the meaning of what he said.
后半句But I think they twisted the meaning of what he said,表示“但我認(rèn)為他們twisted了他所說的意思”,首先可以判斷這個(gè)twisted是動(dòng)詞,通過ed后綴可以判斷這是一個(gè)過去時(shí)態(tài)。而在語義中能夠和meaning(意思、含義)搭配的動(dòng)詞可以是“理解”“誤解”“明白”“不明白”“曲解”這一類的詞,那么這個(gè)twist到底是什么意思呢?從這句話中的But可以知道這是一個(gè)語義的轉(zhuǎn)折,也就是說第二個(gè)人想表示“他們不明白他所說的意思”或是“他們誤解了他所說的意思”或是“他們曲解了他所說的意思”。這里的他們指的應(yīng)該是報(bào)社的編輯人員們,而最為符合這段對(duì)話語義的就是“曲解”了(事實(shí)上在現(xiàn)實(shí)中媒體也經(jīng)常曲解某人所說的話,并且撰寫一些文章發(fā)表,以吸引讀者眼球)。這樣一來整段對(duì)話的意思就可以明確了。
M: 你讀了報(bào)紙上關(guān)于Mirs Speech的社論嗎?M: 當(dāng)然,但我認(rèn)為他們曲解了他話中的含義。Q: 關(guān)于這篇社論,這個(gè)人表達(dá)了什么?
我們?cè)賮砜催x項(xiàng)
A.It spoke highly of the mayor.
它對(duì)市長(zhǎng)作出了高度評(píng)價(jià)
B.It misinterpreted the mayor's speech.
它曲解了市長(zhǎng)的演講
C.It made the mayor's view clearer.
它使市長(zhǎng)的觀點(diǎn)更清晰了
D.It carried the mayor's speech accurately.
它準(zhǔn)確的傳達(dá)了市長(zhǎng)的演講
很明顯,這里應(yīng)該選B選項(xiàng)。
有些同學(xué)可能對(duì)B選項(xiàng)中的misinterpreted這個(gè)單詞也不熟悉,那么這里可以用排除法排除掉ACD選項(xiàng)。另外也可以從單詞結(jié)構(gòu)聯(lián)想到misunderstand這個(gè)單詞。
在熟練掌握上述技巧之后,整個(gè)推斷過程可以在幾秒之內(nèi)完成。