任衛(wèi)軍:考前作文練習(xí)必備,2016年高考作文練習(xí)來襲
2016-06-03 16:24:41好未來高考生涯規(guī)劃研究院文章作者:任衛(wèi)軍
2016年高考即將來襲,俗話說,“得作文得高考”,因為作文在高考語文科目中的分值所占比重最大,語文又是高考第一門考試。如果作文沒有考好,不僅會影響到語文科目的成績,更是關(guān)系到整個高考的成敗。因此,高考作文歷年受到考生和家長的重視。又因,高考作文是社會熱點的風(fēng)向標(biāo),也備受媒體關(guān)注。因此,本文整理匯總的都是近期值得關(guān)注的社會熱點。
考前幾天時間,如果能把握好熱點素材,是有可能在高考作文中提分,帶動整個高考成績的提升。之前,相信各位家長和考生已經(jīng)看到過各種版本的2016年高考作文盤點,已然是較為珍貴的參考資料。
但是之前的各類作文盤點,相對推出時間較早,雖然高考作文命題現(xiàn)在已經(jīng)印刷完畢,但是對于近期的熱點事件和話題, 透過現(xiàn)象看到背后的深層次原因和社會現(xiàn)象,如果考生在考試中恰當(dāng)運用,將會有事半功倍的效果,讓閱卷者耳目一新。
加上本人曾是一名資深教育媒體人,一直耕耘在教育領(lǐng)域,曾經(jīng)獲得過教育部和北京市新聞獎,有著天然的新聞敏銳性,對于2015年到2016年度的熱點話題和人物,有著獨到的理解。也借此能更好整理各大媒體和各方人士的觀點,作為2016年高考作文素材的參考和補(bǔ)充,以助2016年百萬考生和家長一臂之力。
熱點話題1:百歲老人辭世,風(fēng)雨路道出生活真諦
作文素材
1、5月25日凌晨,楊絳先生在北京協(xié)和醫(yī)院病逝,享年105歲。“這純潔的、看不見的靈魂離開了人世,就到那看不見的、神圣的、不朽的、有智慧的世界上去了。”那個懷念著“我們仨”的,“走到人生邊上”的老人,今天,她“回家了”。
2、當(dāng)年已近九十高齡的楊絳筆耕不輟,開始翻譯柏拉圖的《斐多篇》,并將丈夫錢鐘書七萬余頁的筆記悉心整理出版。2003年,《我們仨》出版問世,這本書寫盡了她對丈夫和女兒最深切綿長的懷念,感動了無數(shù)中國人。而時隔四年,96歲高齡的楊絳又意想不到地推出一本散文集《走到人生邊上》,探討人生的價值和靈魂的去向,被評論家稱贊:"九十六歲的文字,竟具有初生嬰兒的純真和美麗。"走到人生的邊上,她愈戰(zhàn)愈勇,唯愿"死者如生,生者無愧"。
3、上蒼不會讓所有幸福集中到某個人身上,得到愛情未必?fù)碛薪疱X;擁有金錢未必得到快樂;得到快樂未必?fù)碛薪】�;擁有健康未必一切都會如愿以償。保持知足常樂的心態(tài)才是淬煉心智、凈化心靈的最佳途徑。一切快樂的享受都屬于精神,這種快樂把忍受變?yōu)橄硎�,是精神對于物質(zhì)的勝利,這便是人生哲學(xué)。--楊絳語錄
觀點碰撞
1、淡泊名利與世無爭
“我和誰都不爭,和誰爭我都不屑。簡樸的生活、高貴的靈魂是人生的至高境界。”這是楊絳翻譯英國詩人蘭德詩作《生與死》中的幾句話,也這正是她自身品格的寫照。在這個喧囂躁動的時代,先生就是溫潤如玉的慰藉。當(dāng)我們緬懷楊絳先生時,更多的是想要觸碰這個清靜如水、淡泊名利的靈魂。
楊絳先生用她的一生,活出了大多數(shù)人都難以企及的“至高境界”。出生書香門第,從小文筆出眾,外語天賦極高,本因是舊時代千金小姐的她,在經(jīng)歷了荒誕年代的苦難之后,和先生錢鐘書、女兒錢瑗像一個普通的三口之家一樣,過著淡泊名利的生活。"我們這個家,很樸素;我們?nèi)齻人,很單純。我們與世無求,與人無爭,只求相聚在一起,相守在一起,各自做力所能及的事。"在楊絳先生的描述中,闔家團(tuán)圓的日子安之若素,云淡風(fēng)輕,金錢的誘惑、名利的光環(huán)都被摒除在外,他們甘當(dāng)一個長期身居陋室、吃苦耐勞、只知埋頭做學(xué)問的中國知識分子家庭。
如今,浮華與名利充斥在社會的每個角落里,人們紛紛熱衷于“上頭條”“上熱搜”,為了在某熱門榜單上奪下一席之地而爭得“頭破血流”,相比之下,在生活中幾近“隱身”的楊絳先生像個“另類”。在媒體們絞盡腦汁想要登門采訪的無數(shù)次請求中,楊絳先生始終閉門婉拒。每年生日的這一天,楊絳先生也選擇以“躲避”的方式,安靜度過。九十歲壽辰時,她曾專門躲進(jìn)清華大學(xué)招待所住了幾日"避壽";在百歲大壽時,楊絳曾對比較親密的幾位朋友說,天太熱,別來祝壽了,“你們在家替我吃一碗壽面,別麻煩大家了。”
就是這樣一個清清爽爽的文化老人,在臨別前留下遺言,希望在自己火化后再發(fā)訃告,中國社會科學(xué)院外國文學(xué)研究所所長陳眾議告訴我們,楊絳先生"希望用最簡單的方式安靜地離開這個世界,不驚擾大家,不麻煩大家"。
2、 “最才的女” 嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué)
“最才的女”,是錢鐘書先生對妻子的最高評價,源于愛,更源于敬重。
楊絳先生留下的最令人矚目的成就,莫過于等身的翻譯作品。曾在歐洲留學(xué)多年的她,留下了許多英法文學(xué)譯作。為了翻譯塞萬提斯的名著《堂吉訶德》,精益求精的楊絳先生放棄了從英語、法語等版本轉(zhuǎn)譯的途徑,選擇直接從原文入手,為此,48歲的她,開始自學(xué)西班牙語,耗費十多年心血才完成該書的翻譯工作。
在《失敗的經(jīng)驗--試談翻譯》一文中,楊絳先生曾用"一仆二主"來詮釋譯者的使命,"同時伺候著兩個主人:一是原著,二是譯文的讀者"。楊絳先生的譯著,之所以能廣為流傳并被譯界奉為圭臬,正是源于她嚴(yán)謹(jǐn)?shù)闹螌W(xué)態(tài)度,以對后人負(fù)責(zé)的歷史責(zé)任感去潛心創(chuàng)作。
“她決不拿時間換產(chǎn)量”,著名翻譯家葉廷芳曾撰文回憶道,我們這些譯者一般每天譯2000字左右,楊絳卻稱每天不過500字。楊絳曾告訴他,“我翻譯其實是很慢的,首先要把每段話的原意弄清楚,然后把每個原文句子統(tǒng)統(tǒng)拆散,再按照漢語的語言習(xí)慣重新組織句子,把整段話的原意表達(dá)出來。”
追求內(nèi)容傳神、譯文地道,卻不拘囿于字句的方寸之間,文字絢爛至極歸于平淡,在楊絳的譯著中,沒有那種結(jié)構(gòu)復(fù)雜、主從嵌套的長難句;沒有那些生硬晦澀、離中文語境遙遠(yuǎn)的意象。讀者感受到的是原著之外的一種審美愉悅感。
在翻譯成就之外,楊絳先生創(chuàng)作的劇作、小說、散文也一直是學(xué)界持續(xù)研究的重要文本。1988年出版的長篇小說《洗澡》堪稱楊絳文學(xué)創(chuàng)作的頂峰。施蟄存評價《洗澡》是“半部《紅樓夢》加上半部《儒林外史》”,而楊絳卻自謙道:“《洗澡》是我的試作,我想試試自己能不能寫小說。”楊絳的一切都是“試”,而每試即拔頭籌,這與她的“認(rèn)真”密不可分。
在著名文學(xué)評論家白燁的眼里,楊絳則是一個“特別認(rèn)真”的人。上世紀(jì)九十年代,白燁作為責(zé)編出版過《楊絳作品集》。從最初登門拜訪,到最后付梓,楊絳讓白燁看到了大寫的“認(rèn)真”二字。白燁回憶道:“事先友人曾告訴我,對楊先生沒完沒了地校改作品一定要有準(zhǔn)備。即使如此,我仍沒有料到編完楊先生幾經(jīng)刪改的書稿,發(fā)稿之后又?jǐn)?shù)次有補(bǔ)正,排校之后還不斷有校改,這一過程一直持續(xù)到最終出書”。
正是從這一“慢”二“認(rèn)真”的斑駁往事里,我們看到了以楊絳為代表的一代學(xué)人嚴(yán)謹(jǐn)求實、精益求精的可貴品質(zhì)。
3、身居陋室 心懷天下
淡泊名利,嚴(yán)謹(jǐn)治學(xué),楊絳先生雖與世無爭,閉門謝客,但絕非與世隔絕。
楊絳先生與丈夫錢鐘書一生節(jié)儉。楊絳先生在社科院的助手曾透露,她家里從未裝修過,紙要反正面用,還把玻璃罐頭瓶帶給同事腌制咸菜。
就是這樣清貧了一輩子的老人,在90歲那年,拿出了自己與先生共同積攢的72萬元稿費,全部捐獻(xiàn)給了母校清華大學(xué),以"好讀書"為名設(shè)立獎學(xué)金,并宣布,將日后所出版的所有錢、楊二人作品稿酬、版稅都投入該基金中。
在出席獎學(xué)金的頒布典禮時,楊絳衣著樸素,面帶微笑地說,“今天,我是一個人代表三個人,一個是去世的錢鐘書,還有一個是我們的女兒錢瑗,那時候,我跟錢瑗在錢鐘書的病床邊,就一起商量好這件事,將來我們要是有錢了,就要捐助一個獎學(xué)金,這個獎學(xué)金就叫'好讀書'獎學(xué)金,不用我們個人的名字。'好讀書'獎學(xué)金的宗旨就是要鼓勵和幫助這些家境貧寒的學(xué)生。自強(qiáng)不息是'起',厚德載物是'止',這八個字很完美,清華的校訓(xùn)也就是'好讀書'獎學(xué)金對得獎學(xué)生的期望”。
如今,“好讀書”獎學(xué)金已惠及千名清華學(xué)子,累積獎金超過2000萬。清華大學(xué)美術(shù)學(xué)院環(huán)境藝術(shù)設(shè)計專業(yè)的郭亦家是其中一位獲獎?wù)�,他在寄給給楊絳先生的致謝信中,描繪了自己的學(xué)習(xí)生活,"讀書,讓我每天都興奮不已,開闊了視野,結(jié)交了許多朋友……"
“讓真正愛讀書的孩子,有書讀”,楊絳先生生前最大的心愿在一點點慢慢實現(xiàn)。身居陋室,卻心懷天下,楊絳先生的所做所言,履行著一名知識分子所肩負(fù)的使命與擔(dān)當(dāng)。