高一語文文言文學習指導資料精選
來源:本站原創(chuàng) 2009-02-27 16:20:50
理解文言文實詞的九個方法
“理解常見實詞在文中的含義”,是古代文閱讀中每年高考必考的考點。“常見”,這是規(guī)定的考查范圍,實詞規(guī)定為120個;“在文中”,強調(diào)的是根據(jù)具體語境來理解,而不是死記硬背其含義或用法。
一、理解實詞應注意的問題
1.注意通假現(xiàn)象
古代漢語常有通假字。一是音近通假,如“蚤”通“早”,“要”通“邀”,“裁”能“才”,“禽”通“擒”,“卒”通“猝”;二是形近通假,如“說”能“悅”,“諭”通“喻“。因此,理解時不要誤把通假字作為本字。如 “以身徇國” ,“乃是天子報爾先人之徇命也”中的“徇”通“殉”,看不出來,就會解錯。一般說來,當某個詞語在一個句子中無論如何都不能講通時,我們就可以考慮它可能是通假字。
2.注意詞的古今義
文言實詞的古今變化大致有以下幾種情況。
(1)詞義擴大。如“江”,古時專指長江,而現(xiàn)在則可泛指一切大的河流。又如“是女子不好,得更求好女”(《西門豹治鄴》)的“好”,專指女子相貌好看,不涉及品德。而現(xiàn)在的“好”可泛指一切美好的性質(zhì),對人、事、物都可以修飾限制。
(2)詞義縮小。如“同心之言,其臭如蘭”中的“臭”,在文言中表示氣味好壞都可以,現(xiàn)在只表示壞氣味。又如,“金就礪則利”(《荀子•勸學》)中的“金”原來泛指一切金屬,現(xiàn)在則專指黃金。
(3)詞義轉(zhuǎn)移。有的詞古今詞義差別很大,詞義發(fā)生了轉(zhuǎn)移,即由表示甲事物變?yōu)楸硎疽沂挛锪�。�?ldquo;犧牲”本指作祭祀用的牲畜,現(xiàn)在已轉(zhuǎn)換為表示為了正義的目的而舍棄自己的生命或利益。“哭泣無涕,中心不戚”(《莊子》)中的“涕”指眼淚,現(xiàn)轉(zhuǎn)移為“鼻涕”了;再如,“聞”,本指聽見,是聽覺,現(xiàn)一般指“嗅覺”。
(4)感情色彩變化。如,“先帝不以臣卑鄙”(《出師表》)中的“卑”是指地位地下,“鄙”是指知識淺陋,并沒有貶義,現(xiàn)在的“卑鄙”則指品質(zhì)惡劣,已變?yōu)橘H義詞。
(5)名稱說法改變。文言中某些事物的稱呼,在現(xiàn)代漢語中已換成另一種說法。只在某些特定的場合或固定短語中還保留著。如成語“目不識丁”現(xiàn)在已改用“眼睛”一詞;“寡不敵眾”中的“寡”現(xiàn)在已改用“少”字。
文言實詞,有的與現(xiàn)代漢語意義完全相同,有的完全不同。這兩類詞都可以不去管它,重點應放在古今既有聯(lián)系又有差別的實詞上。如“食已與與如也”的“已”今作“已經(jīng)”,這里是“罷”“完”的意思;如“偷”,古義有茍且、馬虎、刻薄等意,今為偷竊。理解時不能不辨古今差別而隨便地以今義釋古義。
一般來說,古代漢語和現(xiàn)代漢語的一個重要區(qū)別是:古代漢語是以單音詞為主的,現(xiàn)代漢語是以雙音詞為主的,因此,判定古今異義的一個重要方面就是不要把古代漢語的兩個單音詞看成現(xiàn)代漢語的一個雙音詞,如“妻子”,古代漢語是“妻”和“子女”的意思,“指示”是指給誰看的意思,也是兩個詞,還有“其實”、“祖父”、“方圓”、“交通”等。另外就是一些單音詞,比如“去”,古代漢語中是“離開、距離”的意思,現(xiàn)代漢語則是“去、到”的意思,像這種情況可以自己整理一些學過的文章中的一些詞,記一記。
相關推薦
高考院校庫(挑大學·選專業(yè),一步到位�。�
高校分數(shù)線
專業(yè)分數(shù)線
- 日期查詢