青玉案·元夕
來源:網(wǎng)絡(luò)來源 2009-08-28 12:34:32
今天是咱們的傳統(tǒng)節(jié)日元宵節(jié)。祝大家元宵節(jié)快樂! 通常外國人對咱們這種傳統(tǒng)節(jié)日都比較好奇,和老外聊到元宵節(jié)的時候,我們可以說什么呢?
元宵節(jié)的英文是Lantern Festival。因為正月十五是一年中第一個月圓之夜,所以叫元宵。
The 15th day of the 1st lunar month is the Chinese Lantern Festival because the first lunar month is called yuan-month and in the ancient times people called night Xiao. The 15th day is the first night to see a full moon. So the day is also called Yuan Xiao Festival in China.
說完了起源,咱們說說習(xí)俗,元宵節(jié)我們做什么呢?我們賞花燈(colorful lanterns)、猜燈謎(solve the puzzles)、吃元宵(yuanxiao,glutinous rice ball)。
元宵有甜的也有咸的,甜的通常會用糖(sugar)、胡桃(Walnuts), 芝麻(sesame),桂花(osmanthus flowers), 玫瑰(rose petals)、棗泥(jujube paste)等東西做餡. 咸的就可能會用肉餡(minced meat)或者蔬菜做餡了。
最后,再給老外來上一首詩詞,你就等著被夸吧。背什么?這里有一首很有名的宋詞哦。
青玉案·元夕
——辛棄疾
東風(fēng)夜放花千樹,
更吹落,星如雨。
寶馬雕車香滿路。
鳳簫聲動,玉壺光轉(zhuǎn),
一夜魚龍舞。
蛾兒雪柳黃金縷,
笑語盈盈暗香去。
眾里尋他千百度,
驀然回首,那人卻在,
燈火闌珊處。
night lights a thousand trees in bloom
a shower of stars blown
by the east wind
ornate carriages drawn by gallant horses
filled the boulevards with a sweet fragrance
voice of the magic flute flowing
luster of the jade white urn turning
all night the fishes and the dragons danced
butterflies, willows, charms of gold
gone -- that angelic laughter, that subtle perfume
in the crowds for her I’d searched a thousand times
perchance I turned
and there she was
where lights were few and dim.
相關(guān)推薦
高考院校庫(挑大學(xué)·選專業(yè),一步到位�。�
高校分數(shù)線
專業(yè)分數(shù)線
- 日期查詢