英語專題輔導(dǎo):如何做好中譯英翻譯題(7)
2011-08-18 16:12:02百度文庫
翻譯后,尤其要檢查譯句中的主干以外的修飾語是否完整,比如說定語,時(shí)間狀語和地點(diǎn)狀語等等。
7. 檢查中英文的一致。
檢查英語譯句是否正確地表達(dá)了中文的意思,是否錯(cuò)誤地把主觀的想法加諸在翻譯中。
8. 檢查單詞的拼寫和大小寫。
英語單詞拼寫復(fù)雜,翻譯時(shí),搞錯(cuò)一個(gè)字母,就會(huì)導(dǎo)致單詞拼寫失誤,學(xué)生需要加強(qiáng)記憶。句子首字母大寫,學(xué)生基本不會(huì)忘記,但也要注意翻譯中出現(xiàn)的一些專有名詞或特別稱謂的首字母大寫。
9. 檢查標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。英語的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),與漢語的有同有異。但有些學(xué)生平時(shí)在作業(yè)時(shí),非常粗心,使用混亂,這就導(dǎo)致了在最后的考試?yán)锉豢鄯�。特別是平日里,比較多練習(xí)的翻譯都是陳述句,一旦遇到疑問句,多數(shù)學(xué)生會(huì)忘記寫上問號(hào)。盡管一個(gè)標(biāo)點(diǎn)符號(hào)只有半分,但我想,在高考中,任何由疏忽所造成的扣分都是該避免。
綜上所述,要想做好中譯英試題,考生了解、掌握一定的方法和技巧及注意事項(xiàng)是必不可少的。實(shí)際上,只要能在平時(shí)的英語學(xué)習(xí)中注重對(duì)英語基礎(chǔ)知識(shí)的積累,并且做個(gè)有心人(隨時(shí)留意英語與漢語的異同點(diǎn),作好儲(chǔ)備工作),再進(jìn)行一定量的訓(xùn)練,考生就一定能在“中譯英”方面取得優(yōu)異成績。
能力訓(xùn)練:
1. 當(dāng)女孩過馬路時(shí),被一輛汽車撞倒了。(knock)
2. 遵照這些指示,你很快就會(huì)學(xué)會(huì)如何使用這臺(tái)電腦。(follow)
3. 在西方國家,孩子一到18歲,他們就應(yīng)該獨(dú)立生活。(on one's own)
4. 和鄰近小商店比起來,超市更便于居民購物。(compare)
5. 我會(huì)永遠(yuǎn)記得我們?cè)谝黄鸲冗^的快樂時(shí)光。(定語從句)
6. 不懂裝懂的人總有一天會(huì)遭到懲罰。(pretend)
7. 這個(gè)柜子太貴了,再說,它占用太多空間。(occupy)
8. 母親感謝Tom救了她落水的兒子。(thank…for)
9. 老師應(yīng)該知道如何幫助學(xué)生在身心方面都得到發(fā)展。(how to)
10. 我發(fā)覺每個(gè)人都有一項(xiàng)愛好是非常必要的。(find it…)
11. 現(xiàn)代工業(yè)應(yīng)為由它所造成的各種污染負(fù)責(zé)。(blame)
12. 按照法律, 不滿18 歲的人不得進(jìn)入網(wǎng)吧. (inaccessible)
13. 我們可以從學(xué)校圖書館借閱各種各樣的參考書。(available)
14. 這小孩太調(diào)皮了, 使得他那忙于工作的父母常常心煩意亂. ( So… )
15. 她以前就住在附近, 是嗎?(used to)
16. 我對(duì)此事很認(rèn)真,因?yàn)檫@是原則問題。(take)
17. 路漸漸寬了起來, 最后我們走進(jìn)了一個(gè)大的山谷。(until)
18. 母親去買東西;我打掃屋子。(meanwhile)
19. 對(duì)自然資源的保護(hù)是保證我們將來有足夠的能源的一種辦法。(make sure)
20. 由于多年經(jīng)濟(jì)危機(jī), 政府的經(jīng)濟(jì)政策使總統(tǒng)的聲望下降。(it is…that…)